设计师用现代的材料和摩登的处理手法,让大堂焕发出极具时代气息的厚重感,弱化因为剪刀墙无法拆卸而带来的零碎感。水晶灯如流星般划过,在天花板上映射出璀璨的光,与大堂的整体基调保持了一致。大理石地板颜色选用了灰白色,四周的柱子上包裹着立体装饰,令整个大堂的空间感更为强烈,也有效避免了大堂最高点到最低点之间的高度差。
The designer uses modern materials and modern treatment techniques to make the lobby full of the sense of The Times and weaken the sense of fragmentation caused by the inability to dismantle the scissors wall. Crystal lights streak across the ceiling like shooting stars, shining brightly in keeping with the overall tone of the lobby. The color of the marble floor is grey and white, and the pillars around it are covered with three-dimensional decoration, which makes the space of the whole lobby more intense and effectively avoids the height difference between the highest point and the lowest point of the lobby.
一层空间作为外部资源最为丰富的空间,同时也是公共与私密空间转换最为多元的空间,在空间上利用“色彩”增加局部调色,加深空间层次,多种色彩围合灰色的石材饰面,开合出远大而高朗的大堂风貌,使空间更为多变,提高空间亲和力。
A layer of space as an external space, the most abundant resources and most diverse space transformation of the public and private space, using the “color” on the space increased local toning, deepened dimensional administrative levels, a variety of colors to surround close gray stone veneer, opening and closing out the broad and Gao Lang hall style, make the space more changeable, improve the affinity of space.
设计师将惬意、温馨、轻松作为设计主题,加以“有趣、温馨、灵动”的设计元素和设计手法,以灵动跳跃的色彩来调节转换精神空间,融会贯通地表现酒店的美观度与舒适度。
The designer will be comfortable, warm, easy as the design theme, with “interesting, warm, smart” design elements and design techniques, the Chinese culture and modern style closely combined, with clever jumping color to adjust the conversion of the spiritual space, through a comprehensive performance of the hotel’s beauty and comfort.
为了满足酒店功能的使用,设计了一个对酒店开放的新夹层空间和一个通向夹层的楼体。空间的布置和配套设施能够满足不同人群的需求,超现实主义的软装增强了室内空间之间的视觉联系,人们既可以与其他的旅客或是与会人员坐下交谈,也可以在安静的空间内独自工作,更可以与自己的小团体小聚一下,享受一段美好的时光,通过增加一个宽敞的夹层空间,将一二层空间在实体上联系了起来,为人们提供了更多交流的机会,各式各样的故事将在这里上演。
A new mezzanine space open to the hotel and a building leading to the mezzanine are designed to meet the hotel’s functional needs. The arrangement of the space and facilities to meet the needs of different groups, surreal soft outfit to enhance the visual contact between interior space, people can either talking to other passengers or the participants to sit down, also can work alone in a quiet space, more can have a get-together with their small groups, enjoy a good time, by adding a spacious mezzanine space, will be a room on the second floor on the entity, provides people with more opportunities to communicate, all kinds of stories will be shown here.
为使餐厅空间增添亲密感的同时释放出放松休闲的感觉,用木地板与石材地面拼接的方式,自然材质与明亮的黄色交相辉映,相互碰撞,激发空间活力,回归传统且充满生机的生活,制造独特的空间体验。
In order to add a sense of intimacy to the space and release the feeling of relaxation and leisure, the wood floor and stone floor are used to join together, natural materials and bright yellow reflect each other, collide with each other, stimulate the vitality of the space, return to the traditional and vibrant life, and create a unique space experience.
在繁忙喧嚣的市中心内提供一丝意想不到的宁静与祥和。客房简洁的造型、明快的基调、和谐的陈设搭配,以舒适、简约、雅致作为出发点,不使用过度繁复的装饰品,使总体空间大气、优雅而又整洁、宁静。
墙上的城市壁画更彰显了一种全新的生活方式,它独一无二、别具一格又不会与宜昌本地地域文化完全割裂。当然,每一份舒适体验背后同样离不开精湛的施工工艺和高品质施工要求,让所见即所得。
Offer a glimmer of unexpected peace and serenity in the bustling city center. The simple shape, lively tone and harmonious display match of the guest room integrate people with the hotel environment, and reflect the quality of modern hotel leisure life, with comfort, simplicity and elegance as the starting point, do not use excessive and complicated decorations, so that the overall space atmosphere, elegant and clean, quiet.
The city murals on the walls also reveal a brand new way of life, which is unique and unique without being completely separated from the local regional culture of Yichang. Of course, behind each comfortable experience is also inseparable from the exquisite construction technology and high-quality construction requirements, so that what you see is what you get.