山西太原的云居酒店由创慧设计团队,根据云居酒店的经营理念打造的一座代表着山西人文的地标酒店,酒店将建筑美学与城市环境、自然景观相结合,汇入酒店所在地的民俗传统与艺术精粹,让建筑与空间、文化与艺术、个人体验与情感高度融合,营造出美轮美奂又意境深远的居停空间,让繁忙的都市宾客享受悠闲、惬意的居停时光,拥有一段充满意义的心灵旅程。
Cloud in shanxi taiyuan hotel by INNOWIDE team, according to the cloud in the hotel’s business philosophy to build a represents the shanxi cultural landmark hotel, the hotel will architectural aesthetics and the urban environment, the natural landscape, the combination of local traditional folk custom and art, into the hotel, make the building and space, culture and art, personal experience and the emotion fusion, To create a beautiful and profound artistic conception of the residence space, so that busy urban guests enjoy a leisurely and comfortable residence time, have a meaningful spiritual journey.
△酒店外景Exterior of the hotel
云居打造的是一种当代都市全新的生活方式,”宁静平和的心境;理解、沟通、分享;精神层次的共鸣“在都市中构建一片清幽唯美的“桃花源”,让繁忙的都市宾客瞬间融入其中。为了让这一理念得到更切实的延伸。创慧设计团队沿用原木元素,打造精致浪漫的生活美学,四时安逸,美梦如期、唯美东方、优雅西方的文化交融打造出美轮美奂的空间,表达空灵优美的意境。
What Yunju creates is a new lifestyle of contemporary city, “peaceful and peaceful state of mind; Understanding, communicating, sharing; Spiritual level of resonance “in the city to build a quiet and beautiful” peach garden “, let the busy city guests instantly into it. To take this idea to a more tangible level. Chuanghui design team uses log elements to create delicate and romantic aesthetics of life, four hours of ease, dream as scheduled, beautiful eastern, elegant western cultural blend to create a magnificent space, expressing the ethereal and beautiful artistic conception.
酒店中式的优雅恬静嵌入现代木质艺术肌理,如一幅精描细摹的工笔画,瞬间与外界喧嚣隔绝开来,感受扑面而来的氛围。
The hotel Chinese style elegance and tranquility embedded in the modern wooden art texture, such as a fine description of the meticulous painting, isolated from the noise of the outside world, feel the coming atmosphere.
创慧设计团队从大自然的风花雪雨山水等丰富元素中汲取设计灵感,同时结合中国传统审美与西方经典文化、古典与现代艺术,构建出一处处清幽唯美的隐逸空间。设计风格以茶色、原木、苍色等中国木质色调为主,尽显质朴简约、雅致秀美之风,并通过精致的家具造景和丰富的艺术品构筑充满灵性的文化旅居体验。
INNOWIDE team draws design inspiration from the rich elements of nature, such as wind, flowers, snow, rain and landscape, and combines traditional Chinese aesthetics with Western classical culture, classical and modern art to build a quiet and beautiful secluded space. The design style is dominated by Chinese wood tones such as brown, log and pale, showing the plain, simple, elegant and beautiful wind, and constructing a cultural travel experience full of spirituality through exquisite furniture landscape and rich art works.
“结庐在人境,而无车马喧”是古代文人雅士的理想居所,如今也成为城市新中产向往的生活。中国每个城市各有其文化底蕴,这里不仅是旅人的居停之所,也是传扬中华文化的载体。
“Stay in the people’s land, but no cars and horses” is the ideal residence of the ancient literati, now also become the new urban middle class yearning for life. Every city in China has its own cultural heritage. It is not only a place for travelers to stay, but also a carrier for spreading Chinese culture.
创慧设计融合当地环境、历史与民俗文化,通过传统文化和多元素模块的精妙设计,打造人文体验独具特色的民宿设计,为商务旅客、情侣、家庭等不同出行人群带来更加个性化的旅居体验。
INNOWIDE integrates the local environment, history and folk culture. Through the exquisite design of traditional culture and multi-element modules, Chuanghui design creates a homestay design with unique humanistic experience, which brings more personalized travel experience for business travelers, couples, families and other different travel groups.